-
1 missile
ˈmɪsaɪl
1. сущ.
1) воен. реактивный снаряд;
ракета to fire, launch, guide a missile ≈ пустить ракету to intercept a missile ≈ перехватить ракету air-to-air missile ≈ ракета "воздух-воздух" air-to-ground missile ≈ ракета "воздух-земля" air-to-surface missile ≈ ракета "воздух-земля" antiaircraft missile ≈ ракета "земля-воздух" antimissile missile ≈ противоракета, антиракета ballistic missile ≈ баллистическая ракета cruise missile ≈ крылатая ракета ground-to-air missile ≈ ракета "земля-воздух" ground-to-ground missile ≈ ракета "земля-земля" guided missile ≈ управляемая ракета intercontinental ballistic missile ≈ межконтинентальная баллистическая ракета intermediate-range missile ≈ ракета среднего действия long-range missile ≈ ракета дальнего действия, стратегическая ракета medium-range missile ≈ ракета среднего действия nuclear missile ≈ ядерная ракета short-range missile ≈ ракета короткого действия, тактическая ракета strategic missile ≈ ракета дальнего действия, стратегическая ракета surface-to-air missile ≈ ракета "земля-воздух" surface-to-surface missile ≈ ракета "земля-земля" tactical missile ≈ ракета короткого действия, тактическая ракета
2) ист. метательный снаряд
2. прил.
1) реактивный;
ракетный missile complex ≈ стартовый комплекс Syn: rocket, jet
2) метательный missile weapon ≈ метательное оружие missile force ≈ метательная сила( военное) реактивный снаряд;
ракета - guided * управляемая ракета - intercontinental ballistic * межконтинентальная баллистическая ракета - medium-range * ракета среднего радиуса действия - to dispatch /to fire, to launch/ a * запускать ракету - to direct /to guide/ a * управлять ракетой, наводить ракету (историческое) метательный снаряд камень, палка и т. п., используемые как метательное оружие реактивный;
ракетный - * art ракетная техника - * base ракетная база - * range ракетный полигон;
дальность полета ракеты;
трасса ракетного полигона - * weaponry ракетная боевая техника, ракетное оружие - * crisis ракетный кризис - * site площадка для запуска ракет метательный - * weapon метательное оружие groundtoair (guided) ~ воен. (управляемая) ракета класса "земля - воздух" groundtoground (guided) ~ воен. (управляемая) ракета класса "земля - земля" guided ~ управляемая ракета long-range ~ ракета дальнего действия missile метательный ~ ист. метательный снаряд ~ реактивный;
ракетный;
missile complex стартовый комплекс ~ воен. реактивный снаряд;
ракета ~ реактивный;
ракетный;
missile complex стартовый комплекс mother ~ ракета-носитель, стартовая ступень( многоступенчатой ракеты) short-range ~ ракета малой дальности water-to-air ~ воен. ракета класса "корабль - воздух" -
2 missile
1. [ʹmısaıl] n1. воен. реактивный снаряд; ракетаintercontinental ballistic missile - межконтинентальная баллистическая ракета
medium-range [short-range] missile - ракета среднего [ближнего] радиуса действия
to dispatch /to fire, to launch/ a missile - запускать ракету
to direct /to guide/ a missile - управлять ракетой, наводить ракету
2. ист. метательный снаряд3. камень, палка и т. п., используемые как метательное оружие2. [ʹmısaıl] a1. реактивный; ракетныйmissile range - а) ракетный полигон; б) дальность полёта ракеты; в) трасса ракетного полигона
missile weaponry - ракетная боевая техника, ракетное оружие
2. метательный -
3 missile
['mɪsaɪl] 1. сущ.1) воен. реактивный снаряд; ракетаto fire / launch / guide a missile — запустить ракету
air-to-air missile — ракета "воздух-воздух"
air-to-ground missile, air-to-surface missile — ракета "воздух-земля"
surface-to-air missile — сокр. SAM зенитная ракета; ракета класса "земля-воздух"
surface-to-surface missile — ракета "земля-земля"
antimissile missile — противоракета, антиракета
ground-to-air missile — ракета класса "земля - воздух"
ground-to-ground missile — ракета класса "земля - земля"
intermediate-range missile, medium-range missile — ракета среднего радиуса действия
long-range missile, strategic missile — ракета дальнего радиуса действия, стратегическая ракета
short-range missile, tactical missile — ракета ближнего радиуса действия, тактическая ракета
2) ист. метательный снаряд3) камень, палка ( как метательное оружие)2. прил.Blake was poleaxed after being struck by a missile thrown from the crowd. — Брошенный из толпы предмет угодил в Блейка, и он рухнул на землю.
1) реактивный; ракетныйSyn:2) метательный -
4 dart
1. noun1) острое метательное оружие; дротик, стрела2) жало3) вытачка, шов4) быстрое, как молния, движение; бросок, рывок5) метание (дротика, стрелы)2. verb1) метать (стрелы; тж. перен.); his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии2) помчаться стрелой; устремитьсяdart awaydart downwards* * *1 (n) бросок; вспышка; дротик; жало; змеевидная ящерица; рывок; сметка; стремительное движение2 (v) бросать; бросить; метать; метнуть; пронзать; пронзить* * *стрела, легкое копье, дротик и т. п. тж* * *[ dɑːt] n. дротик, стрела, острое метательное оружие; бросок, стремительное движение; вытачка v. мчаться стрелой, ринуться, устремиться; бросать, метать* * *жалопомчатьсястрела* * *1. сущ. 1) стрела, легкое копье, дротик и т. п. тж. перен. 2) мн. дарт (игра) 3) шов 2. гл. 1) бросать, метать (стрелы и т. п.) тж. перен. 2) рвануться, кинуться, помчаться стрелой тж. перен. -
5 dart
dɑ:t
1. сущ.
1) стрела, легкое копье, дротик и т. п.( небольшое метательное орудие, обыкн. с заостренным наконечником и перьями на конце) ;
тж. перен. parching darts of the sun ≈ палящие лучи солнца darts of sarcasm ≈ саркастические стрелы
2) мн. дарт (игра)
3) шов, вытачка Syn: tuck
4) а) бросок, рывок, быстрое движение A bird made a sudden dart from the air upon it. ≈ Птица камнем упала на него. б) метание( стрелы, копья и т. п.) в) расстояние броска (обыкн. метательного орудия) The whale continuing to descend the moment either of the boats got within dart of him. ≈ Кит продолжал опускаться, выжидая момент, когда оба судна окажутся на расстоянии броска от него.
5) преим. австр.;
сл. план, намерение Syn: plan
1., aim
1., scheme
1.
2. гл.
1) бросать, метать( стрелы и т. п.) ;
тж. перен. to dart a glance/look at ≈ метнуть быстрый взгляд на кого-л., что-л. Her eyes darted flashes of anger as she spoke. ≈ Ее глаза метали молния, когда она говорила.
2) рвануться, кинуться, помчаться стрелой;
тж. перен. The children darted into the room. ≈ Дети ринулись в комнату. They darted across the street. ≈ Они кинулись через улицу. The hare darted along the edge of the clearing. ≈ Заяц помчался по краю поля. The road got level again as it darted away towards Geneva. ≈ Дорога снова выпрямилась после того, как она резко повернула к Женеве. dart downwards рывок;
бросок;
стремительное движение - to make а * (for the door) рвануться /броситься, кинуться/ (к двери) - ready for the * готовый к броску - within * of smb. на расстоянии одного броска от кого-л. жало вытачка;
шов;
сметка дротик;
вспышка - а * of lightning вспышка молнии - *s of love стрелы любви (австралийское) (разговорное) план;
намерение, цель (зоология) змеевидная ящерица( Acontias gen.) помчаться стрелой;
ринуться;
рвануться, броситься;
метнуться - to * forward рвануться вперед;
стремглав броситься вперед - to * in ворваться - to * out броситься вон - to * past пронестись мимо - to * down ринуться вниз;
упасть камнем;
(авиация) пикировать - to * through the air стремительно проноситься в воздухе бросать, метать - to * аn arrow выпустить стрелу - to * аn angry look at smb. бросить на кого-л. сердитый взгляд - his eyes *ed flashes of anger его глаза метали молнии - the sun *s its beams солнце посылает на землю свои лучи (with) (устаревшее) пронзать dart н быстрое, как молния, движение;
бросок, рывок ~ н вытачка, шов ~ н жало ~ н метание (дротика, стрелы) ~ метать (стрелы;
тж. перен.) ;
his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии ~ н острое метательное оружие;
дротик, стрела ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ метать (стрелы;
тж. перен.) ;
his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии -
6 missile
['mɪsaɪl]1) Общая лексика: метательный, метательный снаряд, ракета, ракетный, реактивная ракета, реактивный, снаряд2) Спорт: файер (пиротехника болельщиков на стадионе)3) Военный термин: УР, летящий обломок, летящий осколок, обстреливать ракетами, ракетное средство, реактивный снаряд, управляемая ракета, ракета (как оружие), применять ракеты (по цели), метательное оружие, ракетный комплекс, управляемая ракета4) Математика: метание5) Оружейное производство: метаемый снаряд, пуля6) Организованная преступность: ракета -
7 умдо
умдо1. копьё; пика; колющее или метательное оружие на древкеКошар умдо остроконечное копьё;
неле умдо тяжёлое копьё;
вурс умдо стальное копьё.
Тушман-влак вурс керде дене, кӱртньӧ умдо дене лектыныт. К. Васин. Враги вышли со стальными саблями, железными копьями.
Казак керде, умдо-влак йылгыжыт веле. «У вий» Казачьи сабли, копья лишь блестят.
Аяр умдо ядовитое жало;
име гай умдо жало, подобное иголке;
изи умдо маленькое жало.
Пачемыш гай умдыжо лиеш гын, пӱшкыл пытара ыле. Ю. Галютин. Если бы было жало как у осы, изжалила бы.
Нӧргӧ кизам корштыктен, пӱшкыл колтыш умдыж ден (мӱкш). С. Чавайн. Сделав больно детским ручкам, ужалила (жалом) пчела.
3. стрелка (компаса, часов и др. измерительных приборов)Йошкар умдо красная стрелка;
магнит умдо магнитная стрелка.
Шагат умдо кокытым гына эрталтен. М. Иванов. Часовая стрелка минула только два часа.
4. стрелка; знак для указания направления и прДиаграммыштыже йошкар да канде умдым сӱретлыме. В. Косоротов. На его диаграмме нарисованы красная и синяя стрелки.
5. перен. жало, острие (критики и т. д.)Ме Ильичын шылталыме шомак умдышкыжо логалына. В. Косоротов. Мы попадём на острие критики Ильича.
Нине образым сӱретлаш автор ни юморын кошар умдыжым, ни сарказмым кучылтын огыл. С. Ибатов. Чтобы нарисовать эти образы, автор не использовал ни жала юмора, ни сарказма.
6. перен. копьё (о световом луче, молнии и т. д.)Теве корно воктенсе пушеҥгышке пӱсӧ тул умдо йолт толын пурыш (йӱран годым). В. Косоротов. Во время дождя острое огненное копьё пронзило дерево, стоящее у дороги.
7. перен. пуля, снарядЮжгунам окоп гыч от шу лектын, умдо-пульо шӱмыш керылтеш. С. Вишневский. Иногда не успеешь выйти из окопа, как жало-пуля вонзится в сердце.
(Салтак) адак орудий велкыла вулно умдым шуялтыш. Е. Янгильдин. Солдат снова направил огонь (букв. протянул оловянную пику) в сторону орудия.
8. в поз. опр. копейный, копья, пики; относящийся к пике, копьюИзинекак керде йымалан кушшо, кажне пӱчкыш шылым умдо мучаш дене сеҥен налын илыше воин-шамыч тыгай вучыдымо, тале еҥ деке тӱкнен, ӧрмалгымыла лийыч. К. Васин. С детства выросшие с саблями в руке (букв. под саблей), завоевывавшие каждый кусок мяса с помощью (букв. концом) копья воины, столкнувшись с таким неожиданным, сильным человеком, словно растерялись.
9. в поз. опр. перен. стрелы, жала; относящийся к стреле, жалуНий лачыште пыстыл мучашан, умдо вуян вичкыж пикш кия. К. Васин. В колчане (букв. пестере) из лыка лежит тонкая стрела с перьями на концах и с головкой с жалом.
Идиоматические выражения:
-
8 умдо
1. копьё; пика; колющее или метательное оружие на древке. Кошар умдо остроконечное копьё; неле умдо тяжёлое копьё; вурс умдо стальное копьё.□ Тушман-влак вурс керде дене, кӱртньӧ умдо дене лектыныт. К. Васин. Враги вышли со стальными саблями, железными копьями. Казак керде, умдо-влак йылгыжыт веле. «У вий». Казачьи сабли, копья лишь блестят.2. жало (насекомых и животных). Аяр умдо ядовитое жало; име гай умдо жало, подобное иголке; изи умдо маленькое жало.□ Пачемыш гай умдыжо лиеш гын, пӱшкыл пытара ыле. Ю. Галютин. Если бы было жало как у осы, изжалила бы. Нӧргӧ кизам корштыктен, пӱшкыл колтыш умдыж ден (мӱкш). С. Чавайн. Сделав больно детским ручкам, ужалила (жалом) пчела.3. стрелка (компаса, часов и др. измерительных приборов). Йошкар умдо красная стрелка; магнит умдо магнитная стрелка.□ Шагат умдо кокытым гына эрталтен. М. Иванов. Часовая стрелка минула только два часа.4. стрелка; знак для указания направления и пр. Диаграммыштыже йошкар да канде умдым сӱ ретлыме. В. Косоротов. На его диаграмме нарисованы красная и синяя стрелки.5. перен. жало, острие (критики и т. д.). Ме Ильичын шылталыме шомак умдышкыжо логалына. В. Косоротов. Мы попадём на острие критики Ильича. Нине образым сӱретлаш автор ни юморын кошар умдыжым, ни сарказмым кучылтын огыл. С. Ибатов. Чтобы нарисовать эти образы, автор не использовал ни жала юмора, ни сарказма.6. перен. копьё (о световом луче, молнии и т. д.). Теве корно воктенсе пушеҥгышке пӱсӧ тул умдо йолт толын пурыш (йӱран годым). В. Косоротов. Во время дождя острое огненное копьё пронзило дерево, стоящее у дороги.7. перен. пуля, снаряд. Южгунам окоп гыч от шу лектын, умдо-пульо шӱ мыш керылтеш. С. Вишневский. Иногда не успеешь выйти из окопа, как жало-пуля вонзится в сердце. (Салтак) адак орудий велкыла вулно умдым шуялтыш. Е. Янгильдин. Солдат снова направил огонь (букв. протянул оловянную пику) в сторону орудия.8. в поз. опр. копейный, копья, пики; относящийся к пике, копью. Изинекак керде йымалан кушшо, кажне пӱчкыш шылым умдо мучаш дене сеҥен налын илыше воин-шамыч тыгай вучыдымо, тале еҥдеке тӱкнен, ӧрмалгымыла лийыч. К. Васин. С детства выросшие с саблями в руке (букв. под саблей), завоевывавшие каждый кусок мяса с помощью (букв. концом) копья воины, столкнувшись с таким неожиданным, сильным человеком, словно растерялись.9. в поз. опр. перен. стрелы, жала; относящийся к стреле, жалу. Ний лачыште пыстыл мучашан, умдо вуян вичкыж пикш кия. К. Васин. В колчане (букв. пестере) из лыка лежит тонкая стрела с перьями на концах и с головкой с жалом.◊ Умдо мучашке налаш взять на заметку, запомнить (букв. взять на острие жала). Шканже акым палыше Даша Манаевын тиде мурыжымат умдо мучашке нале. А. Асаев. Знающая себе цену Даша взяла на заметку и эту песню Манаева. -
9 boomerang
['buːməræŋ]1) Общая лексика: бумеранг, действовать как бумеранг, действовать подобно бумерангу, замысел, обратившийся против замышлявшего2) Австралийский сленг: возвращаться, оборачиваться против инициатора, план, аргумент спора, который оборачивается против инициатора, заговор, подлежащее возврату, бумеранг (метательное оружие в виде изогнутого куска древесины твёрдой породы; существовало три основных типа: возвращающийся, невозвращающийся и ритуальный; первый - наиболее важный - использовался на охоте и на войне) -
10 lil-lil
Австралийский сленг: лил-лил (оружие аборигенов, использующееся как метательное и для ближнего боя) -
11 lil-lil
лил-лил (оружие аборигенов, использующееся как метательное и для ближнего боя)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > lil-lil
-
12 dart
-
13 dart
[dɑ:t]dart н быстрое, как молния, движение; бросок, рывок dart н вытачка, шов dart н жало dart н метание (дротика, стрелы) dart метать (стрелы; тж. перен.); his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии dart н острое метательное оружие; дротик, стрела dart помчаться стрелой; устремиться; dart away умчаться; dart down(wards) ринуться вниз; ав. пикировать dart помчаться стрелой; устремиться; dart away умчаться; dart down(wards) ринуться вниз; ав. пикировать dart помчаться стрелой; устремиться; dart away умчаться; dart down(wards) ринуться вниз; ав. пикировать dart метать (стрелы; тж. перен.); his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии
См. также в других словарях:
МЕТАТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ — МЕТАТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ, оружие для поражения живой силы и разрушения оборонительных сооружений противника, действие которого основывается на использовании мускульной силы человека, силы тяжести, упругих свойств дерева или энергии скрученных… … Энциклопедический словарь
Метательное оружие — Настоящая статья посвящена, главным образом, ручному метательному оружию. О более крупных метательных орудиях есть отдельная статья «Метательные машины». Метательное оружие оружие, способное поражать противника на расстоянии, то есть без… … Википедия
Онагр (метательное оружие) — Запрос «Онагр» перенаправляется сюда. О подвиде дикого осла см. Онагр (дикий осёл). Современная реконструкция онагра. Ложкообразный метательный рычаг модификация нашего времени. Онагр (лат. onagres от др. греч. όναγρος, также скорпион)… … Википедия
Оружие самураев — Первоначально воины царства Ямато имели на вооружении один меч и один нож. Со временем мечи стали носить в паре: короткий и длинный, сохранив при этом еще и нож. Во времена сёгуната Асикага традиция носить два меча стала обязательной для всех… … Вся Япония
Оружие в играх серии Left 4 Dead — Статья представляет собой список оружия и вспомогательных предметов во вселенной компьютерных игр Left 4 Dead и Left 4 Dead 2. Содержание 1 Огнестрельное оружие 1.1 Огнестрельное оружие в Left 4 Dead … Википедия
Оружие — У этого термина существуют и другие значения, см. Оружие … Википедия
оружие — по определению ФЗ Об оружии от 13 ноября 1996 г. устройства и предметы, конструктивно предназначенные для поражения живой или иной цели, подачи сигналов . Различаются следующие категории О.: огнестрельное оружие; холодное оружие; холодное… … Большой юридический словарь
Оружие — ОРУЖИЕ. Русское оружие до начала XVIII в. (доспехи, шлемы и щиты см. под этими словами). 1. Шлем. 2. Ерихонка. 3. Панцирь. 4. Щит. 5. Меч. 6. Нож. 7. Копья. 8. Кистень. 9 и 10. Бердыши. 11. Рогатина. 12. Совня. 13. Брус. 14. Самострел. 15. Сабля … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Оружие — (лат. telum; arma; англ. weapon) устройства и предметы, конструктивно предназначенные для поражения живой или иной цели, подачи сигналов. К О. не относятся изделия, сертифицированные в качестве изделий хозяйственно бытового и производственного… … Энциклопедия права
Оружие (воен.) — Оружие (воен.), общее название устройств и средств, применяемых в вооружённой борьбе для уничтожения живой силы противника, его техники и сооружений. Развитие О. зависит от способа производства и особенно от уровня развития производительных сил.… … Большая советская энциклопедия
Оружие — I Оружие (воен.) общее название устройств и средств, применяемых в вооружённой борьбе для уничтожения живой силы противника, его техники и сооружений. Развитие О. зависит от способа производства и особенно от уровня развития… … Большая советская энциклопедия